VII. 中学英語の実用性を検証中!【形容詞及び副詞の比較変化】

中学英語の実用性検証シリーズも第7弾です!あと少しでシリーズ終了になるので、もうひと頑張りしたいと思います。

前回は意外な変化球となってしまいましたが、現在中学英語の現行学習指導要領に含まれている「whichの制限的用法」が果たして文法的に正しいのかをリサーチ中です。良い情報が入り次第、改めて記事を書いてみようと思います。また、何かご存知の方がおりましたら、ご一報頂けたら幸いです。

いつものように、今日初めて僕のページにたどり着いた人は、こちらにこの企画の趣旨が書かれています。

それでは早速始めましょう!

ちなみに、比較級は英語で「comparative」、最上級は「superlative」と言います。

【形容詞の比較変化】

I take you to be my lawfully wedded wife. I promise to be true to you for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, until death do us part.
あなたを 私の法的な妻として迎えます。良き時も苦しき時も、豊かな時も貧しき時も、病めるときも健やかなる時も、死が二人を別つまで忠実を誓います。

(色々バリエーションがありますが、結婚式でよく使われる誓いのフレーズです。)

Your dog seems happier since you moved to the new house.  I was a bit worried because he used to look quite depressed.
新しい家に引っ越してから、君の犬もっとハッピーになったみたいだね。結構鬱が入ってたみたいだから、少し心配してたんだ。

Your argument is more plausible than Mr. Trump’s.
あなたの議論はトランプ氏のものより妥当です。

【副詞の比較変化】

The fastest car in the world is called ‘Bugatti Chiron’ according to this website.
このウェブサイトによると、世界で一番早い車は「ブガッティ・シロン」と呼ばれる車です。

Look at the number of typos in your essay!  You have to type a little more carefully.
君のエッセイの誤字の数を見てごらんよ。もう少し気を付けてタイプしなくちゃ。

You are the best thing that ever happened to me.
君に会えたことは人生で最高の出来事さ。(直訳:あなたは僕に起きた最高の出来事です。)

(訳すのが難しいですが、ロマンチックなシチュエーションで使ってみてください。)

↓↓↓ もしよければ、クリックでランキングのサポートお願いします!

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村




ABOUTこの記事をかいた人

本名は中辻拓志(なかつじひろし)。アメリカへの演劇留学をきっかけに、気付くと海外滞在20年。現在ニュージーランドに永住中。アメリカの4大卒業後は日本で英会話講師を経験、その後ニュージーランドの高校教師資格(演劇・日本語・社会)を取得する。ニュージーランドでは英語にてスタンダップコメディーを行い、2005年ニュージーランド国際コメディーフェスティバルの新人大会にて全国優勝を果たす。その後、テレビドラマ、CM等に出演、テレビのレポーターも勤める。子育てを理由に、司書として現地の図書館に6年半勤務するが、2016年9月に一念発起し独立。翻訳および英語教育を中心とした文筆業に専念し始める。舞台活動も本格的に再開予定で、長年の夢であった映画出演の夢もかなえようと精進する毎日。 現在「英語便利屋」としても活動中です。 私のプロフィールを御覧になって、何か私のできそうなことがあれば、お気軽にお申し付けください。